Saturday 31 January 2009

Look mum! I'm on t'internet...in Japanese!

Click here to see me on the local newspaper website!

The Okitama Times, for some reason decided to showcase the special 'piano recital' I did at Akayu Junior High school assembly for all the kids. It was only 15 minutes, and in a freezing hall, but I think they were all really happy to hear me play for them.

Here's a (very rough) translation:

'Jolly good bloke Christopher Pulleyn, Nanyo ALT, played four pieces at Akayu Junior High School at their morning assembly. Pieces played were Chopin's Minute Waltz (which was 20 seconds over the minute), Mozart's Piano Sonata in C (the famous one) first movement, 'The Letter' (which he played whilst singing in Japanese, which was the highlight of the performance), and 'Over the Rainbow' which he sang in English. Afterwards one of his fans came up on stage to give him a lovely bunch of flowers and said 'Ta' for playing for us today' and Chris was very happy...even if a little cold.'

Friday 30 January 2009

Hokkaido - revisted

Having only been back in Japan for not even a week, I had planned to jet off to Hokkaido, the northernmost island of Japan. I went last winter in February to see the Snow festival - which was fantastic. But this time, I was going up to see a friend who used to live in Yamagata last year. He works at a popular ski resort called Niseko, so we spent the first long weekend of 2009....snowboarding in Niseko!

LOTS OF SNOW

I guess I was a quite nervous, considering I'd only snowboarded about twice beforehand...and wasn't very good. The idea of shooting down a busy big mountain was a little daunting but when we got up there it was fantastic! The snow was great - lovely and powdering (meaning when you fell it was fairly soft...!) and because we snowboarded for a good deal of two consecutive days, I got a lot better!


This is me. Most likely after just having fallen down. Isn't my orange hat awesome?!

And here are Rebecca and Al, having just fallen down.

We happy four.

The first day I mostly spent grumbling (as good Englishmen do) about falling over and trying to get up again. But the second day was a lot more fun and I could eventually start 'carving' (sounds fancy, and maybe it is, gliding down the slope in a nice 'S' shape).

HIYA!

In Japan, you never tip. It's for the most part frowned upon - as it suggests you're actually trying to give more money so that they try and do a better job next time. But in 'foreign bubble land' it seems the Japanese had got wise to foreign customs! I was so shocked to see this little 'tip' jar in the Japanese cafe on the mountain!


In Japan, every place needs a mascot - and naturally, the first suitable-mascot you might think of, when you think of skiing, is....a potato. Yes, Niseko's mascot is actually a skiing potato called 'Ku-chan'...and apparently he has a girlfriend somewhere but I never saw her.

KUTCHAN! A potato.....only Japan could think of a skiing potato.

The other slightly strange thing about Niseko was that there were loads of foreigners about the place. Mainly Australians and a few Americans too. Not that Australian's are strange or anything! It's just...in the whole of Japan it felt like there were more foreigners in that place than there are even in Tokyo. Because it's Australia's summer - about 5 years ago Niseko started to become the new hot place for ski and snowboard-lovers to escape to. Foreigners work at the hotels, at the restaurants, at the winter sports shops - all over! This of course meant that there was a good variety of foreign-influenced food which was a novelty for us.

Al also managed to get some work in a small little Izakaya which we relaxed in after the first day snowboarding. I'm so jealous that Al gets to legitimate shout 'IRASHAIMASE' (welcome!) to customers as they enter the place!

On the day we left, the day was lovely and clear and we got to see all these lovely mountains around us.

Silly Japan! Potato's and Corn aren't supposed to be made into Kit-Kats! Who on earth could possibly find these flavours delicious?!

Wednesday 21 January 2009

Being welcomed? Or being welcomed back?


Here's a sort of riddle I found coming out of Narita airport arrivals...the second time round. On the first sign, in Japanese it says 'Welcome back' (okaeri nasai), whilst on the second sign in English, it says 'Welcome to Japan' (which would most likely be youkoso e nihon).

Unless I missed some subtle nuance of the expression 'okaeri nasai', this must mean that Japan just assumes that people who speak Japanese ARE Japanese who LIVE in Japanese and were BORN in Japan. Where as people who understand English are clearly foreigners who don't understand Japanese and didn't come from Japan in the first place.

So what about the people who understand both English and Japanese? I must admit I was a little confused which phrase to take in and reflect on!

Monday 5 January 2009

The Mayor's New Year speech

It's times like those - when you're suddenly (without even a few seconds warning) ushered quickly into a hall full of Japanese suit-wearing workers to stand patiently in a row, you're told, to listen to the mayor's speech - jet lagged and only able to understand a few words, meaning your attention very easily drifts off into dreamworld - that you're reminded just how bizarre your job and your life here really is.......just what the dickens did he say?!!

Home sweet home

First meal!



Christmas dinner



Winter sunrise

Tim's too good at the Wii


Perfect weather for frost

SPREAD!



Oh I missed you so much!

Couldn't escape from karaoke!


Kir Royal to toast new year in

Hearty English stew and the best dumplings you could ever imagine

Some good family time

CEREAL!

BREAD!


ALE!


The last supper...

Stats